Τρίτη 6 Ιουλίου 2021

ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ !!TI ΔΗΛΩΣE O ΕΘΝΑΡΧΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ ΠΕΡΙ ’’ΕΛΛΗΝΟ – ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΥ’’



Ο ελληνισμός υπήρξεν αιώνας όλους προ του χριστιανισμού και προσθέτω ακόμη ότι η λαμπροτέρα περίοδος του ελληνικού πολιτισμού είναι ατυχώς η αρχαιοτέρα.
Ο ελληνισμός, ο καταυγάζων δι' ανεσπέρου φωτός και ημάς τους νάνους απογόνους δεν
είναι ο πρόσφατος, δεν είναι ο χριστιανικός ελληνισμός, αλλ'
είναι ο ελληνισμός των εθνικών χρόνων ... "
Ελευθέριος Βενιζέλος (1906)

Ο Ελευθέριος K. Βενιζέλος [1864–1936] διετέλεσε επτά φορές πρωθυπουργός. Ως πολιτικός διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο στα πολιτικά δρώμενα της Ελλάδας από το 1910 μέχρι και τον θάνατό του. Στο ευρύτερο κοινό δεν είναι γνωστό ότι ο Ελευθέριος Βενιζέλος, εκτός από τα επιτεύγματά του στο χώρο της πολιτικής, έχει να παρουσιάσει και ένα άλλο σημαντικότατο επίτευγμα, στο χώρο του πνεύματος: τη μετάφραση των οκτώ βιβλίων της Ιστορίας του Πελοποννησιακού Πολέμου [431-404] που έγραψε ο αρχαίος Έλληνας στρατηγός και ιστορικός Θουκυδίδη (460 -398 π.Χ.) Πρόκειται για ένα κλασικό ιστορικό έργο, παγκοσμίως γνωστός το πρώτο στο είδος του, που αφηγείται τα γεγονότα του πολέμου μεταξύ της Αθήνας και της Σπάρτης
Συνεργάτες του, που γνώρισαν από κοντά τον Βενιζέλο βεβαιώνουν ότι ο λίγος χρόνος που του έμενε ελεύθερος από την πολιτική, ήταν πάντα αφιερωμένος στη μελέτη, και μπορούσε να διαβάζει αρχαιοελληνικά κείμενα από το πρωτότυπο. Όταν μάλιστα είχε διάθεση, του άρεσε να απαγγέλλει στίχους ποιητών, τους οποίους είχε απομνημονεύσει, όπως λ.χ. από τα χορικά της Αντιγόνης του Σοφοκλή στην ωραία μετάφραση του Μάνου. Στη βιβλιοθήκη του περίοπτη θέση κατείχαν έργα αρχαίων Ελληνικής Φιλοσόφων.
Στο γραφείο του και μέσα στην κρεβατοκάμαρά του ήταν μονίμως σκορπισμένα βιβλία λογοτεχνικά, ελληνικά και ξένα, βιβλία ιστορικά και φιλοσοφικά, και βιβλία αρχαιοελληνικού περιεχομένου. Ο ιδιαίτερος γραμματέας του, Ανδρέας Μιχαλόπουλος και ο επιμελητής της πρώτης έκδοσης Δημήτριος Κακλαμάνος μας πληροφορούν ότι ο Βενιζέλος άρχισε τη μετάφραση στο Παρίσι το 1921 και την ολοκλήρωσε το 1928. Κατά το διάστημα αυτό για την ολοκλήρωση αυτού του έργου εργαζόταν δώδεκα με δεκατέσσερις ώρες το εικοσιτετράωρο.


ΠΗΓΗ: ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΟΣΜΟΠΟΥΛΟΣ

1 σχόλιο:

  1. ,KYRIE KOSMOPOULE MIPOS H ALITHIA EINAI DIAFORETIKH GIA TON VENIZELO;H ISTORIA PREPEI NA KSANAGRAFTI TERMA TA PSEMATA KAI OI PROPAGANTES GIA TOUS ETHNOPATERES POU KATESTREPSAN THN ELLADA ,AFTOS DEN ISIGITHIKE STHN EPITROPH NOBEL NA PAREI TO VRABEIO EIRHNHS OKEMAL ATATOURK; POU ESFAKSE 2000.000 ELLINES THS MIKRAS ASIAS;TERMA TA PARAMYTHIA.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Υποβάλλοντας το σχόλιο σου επιβεβαιώνεις ότι έχεις διαβάσει και αποδεχθεί τους όρους χρήσης και σχολιασμού του μπλογκ. Η ευθύνη των σχολίων (αστική και ποινική) βαρύνει τους σχολιαστές.
http://eleusisdiagoridon.blogspot.gr/2013/08/blog-post_49.html